厚生労働省によりますと、新型コロナウイルスに感染し重症となっている人の数は今日午前0時の時点で全国で996人でした。
There were 996 serious illness cases nationwide The number of cases reduced below 1000 after 8 days (2021/01/26)
278 view厚生労働省によりますと、新型コロナウイルスに感染し重症となっている人の数は今日午前0時の時点で全国で996人でした。
According to the Ministry of Health, Labor and Welfare, the number of people infected with the new strain of corona virus and were seriously ill nationwide untin 0 o’clock today was 996.昨日より21人減り、8日ぶりに1000人を下回りました。
The number of cases decreased 21 people compared to the previous day, and fell below 1000 after 8 days.厚生労働省によりますと、新型コロナウイルスに感染し重症となっている人の数は今日午前0時の時点で全国で996人でした。
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
全国
Countrywide, nationwide, whole country, national
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
人
Person
感染
Infection, contagion
午前
Morning, a.m
ウイルス
Virus; viral
時点
Point in time, occasion
重症
Serious illness
厚生
Welfare, public welfare, social welfare; (former) ministry of health and welfare
労働省
Ministry of labour (now ministry of health, labour and welfare)
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
昨日より21人減り、8日ぶりに1000人を下回りました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
減る
To decrease (in size or number), to diminish, to abate
人
Person
昨日
Yesterday
下回る
To fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.), to be less than, to be lower than, to fall just short of, to be just under
アイノカタチ
大阪の新規感染者1171人 死者は44人で過去最多(2021年4月29日)
バルミューダフォン 14日から販売再開(2022年1月13日)
新たなライブの楽しみ方・・・ドライブ・イン・ライブ(20/05/28)
空へ
手のひらちょこんとサイズの「手乗り白菜」(2023年2月20日)
【速報】腕時計シェア「トケマッチ」海外逃亡の代表を業務上横領容疑で指名手配(2024年3月6日)
靴の花火
私は緑の草の上に黄金の花を見ました
シュガーソングとビターステップ