ブルーベリーズ。
It Only Works When You Least Expect It To - Blueberries Comedy Skit
82 viewブルーベリーズ。
Blueberries.あ、 ごめん、 ごめん。 うん、 もう、 今目の前に着いたから。 はい、 はい。 よし。
Oh, sorry, sorry. Yeah, I've already reached the doorstep. Yes, yes, okay.あ、 すみません。- はい。- スイカ落としましたけど。
Oh, sorry. -Yeah. -You dropped your Suica.あ、 すいません。- はい。- じゃ、 これ。
Oh, sorry. -Yeah. -Well, here.じゃ、 これ。 じゃ、 これ。 取れないな。
Well, here. Well, here. I can't pick it up.大丈夫ですか?- すいません、 今すぐ取りますから。
Are you okay? -Sorry, I'll pick it up right away.昨日ね、 深爪にしちゃったんですよ。
Yesterday, I cut my nails deep.本当ですよ。- いや、 あの。- 見てくださいよ、 ほら。
It's true. -No, well... -Please take a look, here.お母さんが、 夜は切るなって言ったんですけどね。 ええ。- あの。
Mom told me not to cut them at night, yeah. -Err...あ、 すいません、 今すぐ取りますから。- あ、 もういいです。 自分で取りますから。
Oh, sorry. I'll pick it up right away. -Oh, you've already done enough. I'll pick it up myself.すいません。- いいえ、 あの、 元々僕が落とした...
So sorry. -No, well, I dropped it in the first place...僕が... 僕が... 取れないな。- ですよね。
I... I... I can't pick it up. -I know, right?あれ?- なんかね、 ピタ―ってなってるんですよ。
Huh? -It's like... It's become stuck or something.いや、 でもスライドはするんですよ。
Well, but you can slide it.あ、 ちょっとすみません。- はい。
Oh, excuse me for a bit. -Okay.もしもし、 あ、 ごめん、 ごめん。 うん、 今本当目の前なんだけど、 ちょっと今、 立て込んでて。 うん。 すぐ着くから。 はい、 はい。
Hello? Ah, sorry, sorry. Yeah. I'm really just at the doorstep, but I'm a little held up at the moment. Yeah, I'll be there soon. Yes, yes.取れますか?- 取れないですね。- そうですか。
Can you pick it up? -I can't pick it up. -I see...あ、 じゃ、 僕もスイカ持ってるんで、- はい。- それをめんこみたいに叩きつけて、 浮かせて取るっていうのはどうですか?
Oh, in that case, I have a Suica too, so... -Yes. -I'll hit it like menko, make it float and pick it up, how about that?それじゃ、 取れないでしょ。- 僕、 小学校の頃、 めんこ大魔王って言われたんですよ。
You can't pick it up like that, right? -When I was in elementary school, I was known as the great menko king.何ですか、 そのあだ名は?- 行きますよ。- はい。
What's that nickname? -Here goes. -Okay.せーの、 よいしょ。 もう一回やりますね。
Ready, hup! I'll do it one more time.増えましたね。- へへへ。
Increased, huh? -Hehehe.へへへ。- そうだ、 これ二枚あるから、 こうぶつけ合わせたら、 せり上がって取れるんじゃないすか?
Hehehe. -Oh yeah! There are two of this, so if we collide them against each other, they'll slowly rise up and we can pick them up, right?それ、 いいですね。
That's good.準備はいいですね?- お願いします。 せーの。 よっ!
Are you ready? -Go ahead. -Ready, hup!痛い!- ああ、 暑い!- 痛い!- 何だこの暑さ。 ああ!
Ouch! -Ah, it's hot! -Ouch! -What is this heat! Ahh!何だこれ、 全然取れない、 これ。- 全然取れないすよ。- 取れた、 取れた!
What is this? Can't pick it up at all. -Can't pick it up at all. -I could pick it up! I could pick it up!あー、 びっくりした。
Ahh, I was surprised.これ、 さっと取れるんですよ。 だから、 僕、 さっと取るんで、 帰りましょう。- そうですね。
This can be picked up quickly. That's why I picked it up quickly, so let's go home. -Yeah.ブルーベリーズ。
ブルー
Blue (colour, color); sad, down (in the dumps)
ベリーズ
Belize
あ、 ごめん、 ごめん。 うん、 もう、 今目の前に着いたから。 はい、 はい。 よし。
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
今
The current ..., this; today''s ..
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
あ、 すみません。- はい。- スイカ落としましたけど。
落とし
Dropping, losing; missing item, something one forgot to write down; trap; wooden protrusion from a japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; conclusion (of a speech, etc.); metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi
スイカ
Suica (rechargeable prepaid ic card that can be used as a train pass in the greater tokyo, osaka and sendai regions and also as electric money in some stores)
あ、 すいません。- はい。- じゃ、 これ。
すいません
Sorry, excuse me, thank you
じゃ、 これ。 じゃ、 これ。 取れないな。
大丈夫ですか?- すいません、 今すぐ取りますから。
今
The current ..., this; today''s ..
大丈夫
Safe, all right, alright, ok, okay, sure; certainly, surely, undoubtedly; great man, fine figure of a man
取り
Samurai receiving this much rice as a fee; offering of rice cake containing this much rice; person receiving this amount of money as a salary
すいません
Sorry, excuse me, thank you
昨日ね、 深爪にしちゃったんですよ。
昨日
Yesterday
深爪
cutting a fingernail (or toenail) to the quick, cutting a nail too close; deep-set nail, deep-set part of nail
本当ですよ。- いや、 あの。- 見てくださいよ、 ほら。
本当
Truth, reality, actuality, fact; proper, right, correct, official; genuine, authentic, natural, veritable
見
View (of life, etc.), outlook
お母さんが、 夜は切るなって言ったんですけどね。 ええ。- あの。
夜
Evening, night
お母さん
Mother
切る
To cut, to cut through, to perform (surgery); to sever (connections, ties); to turn off (i.e. the light); to terminate (i.e. a conversation), to hang up (the phone), to disconnect; to punch (a ticket), to tear off (a stub); to open (something sealed); to start; to set (a limit), to do (something) in less or within a certain time, to issue (stamps, vouchers, etc.); to reduce, to decrease, to discount; to shake off (water, etc.), to let drip-dry, to let drain; to cross, to traverse; to criticize sharply; to act decisively, to do (something noticeable), to go first, to make (certain facial expressions, in kabuki); to turn (a vehicle); to curl (a ball), to bend, to cut; to shuffle (cards); to dismiss, to sack, to let go, to expulse, to excommunicate; to dig (a groove), to cut (a stencil, on a mimeograph); to trump; (in go) to isolate (an opponent''s stone); to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); to finish, to complete
あ、 すいません、 今すぐ取りますから。- あ、 もういいです。 自分で取りますから。
今
The current ..., this; today''s ..
自分
Myself, yourself, oneself, himself, herself; i, me; you
取り
Samurai receiving this much rice as a fee; offering of rice cake containing this much rice; person receiving this amount of money as a salary
すいません
Sorry, excuse me, thank you
すいません。- いいえ、 あの、 元々僕が落とした...
僕
I, me; you; manservant
元々
Originally, by nature, from the start
落とし
Dropping, losing; missing item, something one forgot to write down; trap; wooden protrusion from a japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; conclusion (of a speech, etc.); metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi
すいません
Sorry, excuse me, thank you
僕が... 僕が... 取れないな。- ですよね。
僕
I, me; you; manservant
あれ?- なんかね、 ピタ―ってなってるんですよ。
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
いや、 でもスライドはするんですよ。
スライド
Slide; change (in value or situation), proportional change; to slide, to slip; to change (in value, e.g. with a sliding scale), to change (in situation)
あ、 ちょっとすみません。- はい。
もしもし、 あ、 ごめん、 ごめん。 うん、 今本当目の前なんだけど、 ちょっと今、 立て込んでて。 うん。 すぐ着くから。 はい、 はい。
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
今
The current ..., this; today''s ..
着く
To arrive at, to reach; to sit on, to sit at (e.g. the table)
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
当
This (business organisation or place)
もしもし
Hello (e.g. on phone); excuse me! (when calling out to someone)
取れますか?- 取れないですね。- そうですか。
あ、 じゃ、 僕もスイカ持ってるんで、- はい。- それをめんこみたいに叩きつけて、 浮かせて取るっていうのはどうですか?
僕
I, me; you; manservant
取る
To take, to pick up, to harvest, to earn, to win, to choose; to steal; to eat, to have (a meal); to remove (one''s glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.), to play
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
スイカ
Suica (rechargeable prepaid ic card that can be used as a train pass in the greater tokyo, osaka and sendai regions and also as electric money in some stores)
それじゃ、 取れないでしょ。- 僕、 小学校の頃、 めんこ大魔王って言われたんですよ。
小学校
Primary school, elementary school, grade school
僕
I, me; you; manservant
頃
Qing (chinese unit of land area equal to 100 mu)
大
The large part of; big, large, great; approximate size, no larger than; -university; large (e.g. serving size), loud (e.g. volume setting)
魔王
devil king
何ですか、 そのあだ名は?- 行きますよ。- はい。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
行き
Bound for ..; going (to)
せーの、 よいしょ。 もう一回やりますね。
回
Counter for occurrences; counter for games, rounds, etc., counter for innings (baseball); islam; hui (people)
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
よいしょ
(expression of) effort or strain, yo-heave-ho!; to butter up, to suck up to
増えましたね。- へへへ。
へへへ。- そうだ、 これ二枚あるから、 こうぶつけ合わせたら、 せり上がって取れるんじゃないすか?
取れる
To come off, to be removed; (of pain, a fever, etc.) to disappear; to be caught, to be harvested; to be interpreted (as), to be taken as; (of balance, etc.) to be attained; to be obtainable
二
Two
枚
Counter for flat objects (e.g. sheets of paper)
それ、 いいですね。
準備はいいですね?- お願いします。 せーの。 よっ!
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
お願い
Request, wish; please
痛い!- ああ、 暑い!- 痛い!- 何だこの暑さ。 ああ!
暑い
Hot (weather, etc.), warm
痛い
Painful, sore; exceeding
暑
Heat; midsummer
何だ
What!
何だこれ、 全然取れない、 これ。- 全然取れないすよ。- 取れた、 取れた!
全然
Not at all (with neg. verb); wholly, entirely, completely
何だ
What!
あー、 びっくりした。
これ、 さっと取れるんですよ。 だから、 僕、 さっと取るんで、 帰りましょう。- そうですね。
帰り
Return, coming back
だから
So, therefore
僕
I, me; you; manservant
取れる
To come off, to be removed; (of pain, a fever, etc.) to disappear; to be caught, to be harvested; to be interpreted (as), to be taken as; (of balance, etc.) to be attained; to be obtainable
取る
To take, to pick up, to harvest, to earn, to win, to choose; to steal; to eat, to have (a meal); to remove (one''s glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.), to play
瓜子姫テスト1 3
I love you
I love you強い冷え込み・・・横浜で“みぞれ” 日中は乾燥に注意(2021年4月10日)
クルミの木
さくらの季節
タイで和菓子職人が技術披露 「象」の練り切りも(2023年11月17日)
世界一短い恋愛ドラマvol.5 マネー イズ ラブ
Learn the Top 10 Sad Words in Japanese ⚡ Japanese Emotions Vocabulary
Learn the Top 10 Sad Woサッカーグラウンドに落雷で高校生意識不明 2人のうち1人が回復 宮崎市(2024年4月4日)
【速報】抗インフルエンザ薬「アビガン」をマダニ由来の感染症治療薬として了承(2024年5月24日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers