この川の流れるが如く
この川の流れるが如く
Smooth like a river’s course穏やかに音色が聞こえる
I can hear a peaceful melody吹く風が頬を撫でていく
A breeze, tinted with the hues of nostalgic memories懐かしい思い出が滲む
Caresses my cheeks as it passes遙かなる空は
The distant sky胸を裂くように
Rouses awake forgotten memories忘れかけた記憶を醒ます
As though my heart had been cracked open溢れるは涙
And what spills forth are tears白い桜の花の季節は
The season of the white sakura, standing in full blossom遠く夢の中にだけ
Exists only in a faraway dream舞い散る花びらの囁いた
The dancing blossoms scattering through the air忘れられない言葉
Whisper words that shall forever remain engraved in my memory眠れない夜を一人きり
Those sleepless nights I set off alone歩き出す ぬるい風の中
Strolling through the warm breezeいたずらにはしゃいでいたまま
Have transformed into memories before I notice気がつけば思い出に変わる
While I was still frolicking about月も雲隠れ
Those hot, sultry days蒸し暑い日々の
Where even the moon disappears消したい記憶も儚くは
Hold memories I wish to forget, but when even they vanish止まらない涙
All that remain are never-ending tears刻まれる時間は残酷に
The fixed passage of time cruellyヒトを縛りつけ遊ぶ
Constrains us as it plays with us青々と茂る桜の葉は
The lush verdant leaves of the sakura何も語りはしない
Speak only silence白い桜の花の季節は
白い桜の花の季節は遠く夢の中にだけ
The season of the white sakura, standing in full blossom舞い散る花びらの囁いた忘れられない言葉
Exists only in a faraway dream The dancing blossoms scattering through the air忘れられない言葉
Whisper words that shall forever remain engraved in my memoryこの川の流れるが如く
流れる
To stream, to flow (liquid, time, etc.), to run (ink); to be washed away, to be carried; to drift, to float (e.g. clouds), to wander, to stray; to sweep (e.g. rumour, fire), to spread, to circulate; to be heard (e.g. music), to be played; to lapse (e.g. into indolence, despair); to pass, to elapse, to be transmitted; to be called off, to be forfeited; to disappear, to be removed
川
River, stream; the .... river, (suffix used with the names of rivers)
如し
Like, as if, the same as
穏やかに音色が聞こえる
聞こえる
To be heard, to be audible; to be said to be, to be reputed
穏やか
Calm, gentle, quiet
音色
Tone color, tone colour, tone quality, timbre; synthesizer patch, synthesiser patch
吹く風が頬を撫でていく
頬
Cheek (of face)
撫でる
To brush gently, to stroke, to caress
風
Method, manner, way, style; appearance, air; tendency; folk song (genre of the shi jing); wind (one of the five elements)
吹く
To blow (e.g. wind), to play a wind instrument; to emit, to spout; to whistle; to laugh, to burst into laughter; to smelt, to mint; to brag, to talk big
懐かしい思い出が滲む
思い出
Memories, recollections, reminiscence
懐かしい
Dear, desired, missed
滲む
To run (of liquid), to spread; to blur, to blot, to be blurred; to ooze, to well up (of tears, etc.); to show through (of feelings, emotions, etc.), to reveal itself
遙かなる空は
空
Sky, the heavens
胸を裂くように
胸
Chest, breast; breasts, bosom, bust; heart; lungs; stomach; heart, mind, feelings
裂く
To tear, to rip up; to cut up, to cleave, to cut open (esp. the abdomen); to forcibly separate (i.e. two lovers); to spare (time, money, etc.), to use part of something; to have a tattoo in the corner of one''s eye
忘れかけた記憶を醒ます
記憶
Memory, recollection, remembrance; storage
忘れかける
To start forgetting
溢れるは涙
涙
Tear, tears, lachrymal secretion; sympathy
溢れる
To overflow, to brim over, to flood
白い桜の花の季節は
季節
Season
桜
Cherry tree, cherry blossom; decoy, fake buyer, shill; hired applauder; horse meat
白い
White
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
遠く夢の中にだけ
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
遠い
Far, distant
夢
Dream
舞い散る花びらの囁いた
囁く
To whisper, to murmur; to rumor, to rumour
散る
To fall (e.g. blossoms, leaves); to scatter, to be dispersed; to disappear, to dissolve, to break up; to spread, to run, to blur; to die a noble death
舞う
To dance (orig. a whirling dance); to flutter about, to revolve
忘れられない言葉
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
忘れる
To forget, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about, to forget (an article)
眠れない夜を一人きり
夜
Evening, night
人
Person
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
歩き出す ぬるい風の中
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
歩く
To walk
風
Method, manner, way, style; appearance, air; tendency; folk song (genre of the shi jing); wind (one of the five elements)
出す
To take out, to get out; to put out, to reveal, to show; to submit (e.g. thesis), to turn in; to publish, to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound), to start (fire); to serve (food); to begin ..., to start to ..., to burst into ..
いたずらにはしゃいでいたまま
気がつけば思い出に変わる
変わる
To change, to be transformed, to be altered, to vary; to move to; to be different, to be uncommon, to be unusual
思い出
Memories, recollections, reminiscence
気がつく
To notice, to become aware, to perceive, to realize, to realise; to be scrupulous, to be attentive; to recover consciousness, to come to oneself
月も雲隠れ
月
Monday
雲隠れ
Disappearance
蒸し暑い日々の
日々
Every day, daily, day after day, days (e.g. good old days)
蒸し暑い
Humid, sultry
消したい記憶も儚くは
記憶
Memory, recollection, remembrance; storage
消す
To erase, to delete, to cross out; to turn off power; to extinguish, to put out; to bump off
儚い
Fleeting, transient, short-lived, momentary, ephemeral, fickle, vain; empty (dream, etc.), mere (hope), faint (possibility)
止まらない涙
涙
Tear, tears, lachrymal secretion; sympathy
止まる
To stop (moving), to come to a stop; to stop (doing, working, being supplied), to come to a halt, to cease, to be stopped, to be suspended; to alight, to perch on
刻まれる時間は残酷に
刻む
To mince, to cut fine, to chop up, to hash, to shred; to carve, to engrave, to chisel, to notch; to tick away (time), to record the passing moments; to etch (into one''s mind), to remember distinctly; to have tattooed; to torment
時間
Time; hours
残酷
Cruelty, harshness
ヒトを縛りつけ遊ぶ
遊ぶ
To play, to enjoy oneself, to have a good time; to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); to be idle, to do nothing, to be unused; to go to (for pleasure or for study); to intentionally throw a ball to lower the batter''s concentration
青々と茂る桜の葉は
葉
Leaf
桜
Cherry tree, cherry blossom; decoy, fake buyer, shill; hired applauder; horse meat
茂る
To grow thickly, to be in full leaf, to be rampant, to luxuriate, to be luxurious
青々
Verdant, fresh and green, bright green, lush
何も語りはしない
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
語る
To talk about, to speak of, to tell, to narrate; to recite, to chant; to indicate, to show
白い桜の花の季節は
季節
Season
桜
Cherry tree, cherry blossom; decoy, fake buyer, shill; hired applauder; horse meat
白い
White
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
遠く夢の中にだけ
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
遠い
Far, distant
夢
Dream
舞い散る花びらの囁いた忘れられない言葉
囁く
To whisper, to murmur; to rumor, to rumour
散る
To fall (e.g. blossoms, leaves); to scatter, to be dispersed; to disappear, to dissolve, to break up; to spread, to run, to blur; to die a noble death
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
忘れる
To forget, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about, to forget (an article)
舞う
To dance (orig. a whirling dance); to flutter about, to revolve
忘れられない言葉
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
忘れる
To forget, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about, to forget (an article)
「アップル」国内最大規模の直営店 開店前に1500人
ラプンツェル - おとぎ話 - 子供のためのおとぎ話 - 漫画アニメーション
リトルミス・ドッティ(めちゃめちゃちゃん)
1分間で分かる!キャンピングカー講座 フルコン編
10 Most Popular Tourist Attractions in Japan
10 Most Popular Tourist“LGBT理解増進法案” 超党派議連「G7までに成立を」(2023年2月9日)
クレーンに乗って・・・サンタ登場!病院の窓から贈り物(2021年12月15日)
物価高騰の昨今…ティッシュの使いすぎを見張るネコ (2023年6月28日)
東京で新たに22人感染 5日連続で40人下回る(20/05/11)
戦火の花
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers