重さが標準の3倍ほどある巨大ウナギが島根県のダム湖で釣り上げられ、昨日から一般に公開されました。
“Giant eel” caught in the dam lake is displayed to the public Shimane (2023/10/19)
155 view重さが標準の3倍ほどある巨大ウナギが島根県のダム湖で釣り上げられ、昨日から一般に公開されました。
A giant eel weighing three times its standard weight was caught in a dam lake in Shimane Prefecture and opened to the public yesterday.こちらの巨大二ホンウナギは、先月飯南町の来島ダムで町内の男性が釣り上げたものです。
This giant two-spined eel was caught by a man in Iinan town last month at the Kurushima Dam.全長1.1メートル、体重は2.9キロあり、一般的な二ホンウナギのおよそ3倍だということです。
Its total length is 1.1 meters and weighs 2.9 kg, about three times the weight of a common eel in Japan.「食卓に並ぶようなポピュラーな種類かなと思うが、なかなかこのサイズを間近で見る機会はないと思います。なのでこの機会にぜひ間近によってもらって、ウナギの顔もよくみてもらえたらいいんじゃないかと思います」
“I think this is a common eel on the dinner table, but I don't think people have the opportunity to see an eel of this size up close. So it might be a good idea for people to take this opportunity to get close and observe its face.”巨大ウナギは出雲市の県立宍道湖自然館「ゴビウス」で展示されます。
The giant eel will be on display at Gobius, Shinji Lake Prefectural Museum of Nature in Izumo City.終了時期は未定だということです。
The end date has not yet been determined.重さが標準の3倍ほどある巨大ウナギが島根県のダム湖で釣り上げられ、昨日から一般に公開されました。
倍
Twice, double; times, -fold
湖
Lake
一般
General, universal; ordinary, average, common
巨大
Huge, gigantic, enormous
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
標準
Standard, level, norm
重
-fold, -ply
公開
Opening to the public, making available to the public, putting on display, exhibiting, showing (play, movie, etc.), holding (interview, etc.), open, public
昨日
Yesterday
島根
Island country
こちらの巨大二ホンウナギは、先月飯南町の来島ダムで町内の男性が釣り上げたものです。
男性
Man, male; masculine gender
巨大
Huge, gigantic, enormous
先月
Last month
二
Two
町
Town, block, neighbourhood, neighborhood; street, road; 109.09 m; 0.99 hectares
町内
Neighborhood, neighbourhood, street, block, town
来島
arriving on an island
全長1.1メートル、体重は2.9キロあり、一般的な二ホンウナギのおよそ3倍だということです。
倍
Twice, double; times, -fold
一般
General, universal; ordinary, average, common
的
Mark, target
二
Two
体重
Body weight, one''s weight
全長
Over-all length, span
「食卓に並ぶようなポピュラーな種類かなと思うが、なかなかこのサイズを間近で見る機会はないと思います。なのでこの機会にぜひ間近によってもらって、ウナギの顔もよくみてもらえたらいいんじゃないかと思います」
思う
To think, to consider, to believe; to think (of doing), to plan (to do); to judge, to assess, to regard; to imagine, to suppose, to dream; to expect, to look forward to; to feel, to desire, to want; to recall, to remember
機会
Chance, opportunity
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
種類
Variety, kind, type, category; counter for different sorts of things
食卓
Dining table
並ぶ
To line up, to stand in a line; to rival, to match, to equal
顔
Face, visage; look, expression, countenance; honor, honour, face; influence, notoriety
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
間近
Proximity, nearness, soon, nearby
サイズ
Size
ポピュラー
popular
巨大ウナギは出雲市の県立宍道湖自然館「ゴビウス」で展示されます。
市
City
巨大
Huge, gigantic, enormous
展示
Exhibition, display
館
Mansion, small castle; nobleman, noblewoman; boat cabin
自然
Nature, spontaneity; naturally, spontaneously
県立
Prefectural (institution)
終了時期は未定だということです。
時期
Time, season, period, phase, stage; soon, shortly
終了
End, close, termination
未定
Not yet fixed, undecided, pending
トマトクリームパスタを作って食べる。
アジア最大級LGBTQイベント パレードに1.5万人参加(2024年4月22日)
両陛下お忍びで桜鑑賞 皇居ランナーもびっくり(19/04/07)
英エリザベス女王(96)死去 歴代最長在位70年(2022年9月9日)
"The Dua Dua Counting Song" - COWCOW
足の不自由な人でも大丈夫 オリ・パラ前に実証実験
北陸で今年一番の強い雨 日本海側を中心に大雨警戒 35℃前後で熱中症にも注意(2024年7月10日)
小麦粉やアイスなど続々値上げ 原油高騰や円安影響(2022年4月23日)
「鬼滅の刃」で年始のご挨拶 年賀はがき販売始まる(2020年10月29日)
壁と釘
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers