ミシュランシェフが特別レシピで飼料価格の高騰に苦しむ酪農家を支援します。
Special recipe full of dairy products helps dairy industry hit hard by rising feed prices (2022/07/19)
34 viewミシュランシェフが特別レシピで飼料価格の高騰に苦しむ酪農家を支援します。
熱々のスフレオムレツの中にはとろとろのチーズ、さらにソースにも濃厚なクリームがたっぷり使われています。
これは飼料価格の高騰などに苦しむ酪農家を支援するため、都内のレストランが提供する乳製品をふんだんに使った限定メニューです。
「本質的に食べ続けられるようになっていくことが根本的な課題解決にもなると思っているので、そこをおいしさでちゃんと解決できるように」
家庭でも継続的に乳製品を消費してもらうため、このレシピは公開されています。
農林水産省によりますと、燃料価格の高騰などから牛の餌となる配合飼料の価格はこの2年でおよそ3割ほど上がり、過去最高の高値になっているということです。
ミシュランシェフが特別レシピで飼料価格の高騰に苦しむ酪農家を支援します。
特別
특별. 〔동의어〕格別. {문어·ナリ 활용 }
価格
『문어』 꽃구경하는 사람. 꽃놀이하는 사람. 〔동의어〕花見客; 가격. 값. 〔동의어〕ねだん; 가문(家門). 문벌. 〔동의어〕家柄; 『문어』 화객; 고객. 단골 손님; 『문어』; 내객(來客). 찾아온 손; 和歌의 풍격(風格)
苦しむ
(육체적·경제적으로) 괴로워하다. 고생하다. 고통을 느끼다; 고심하다. 시달리다. 고민하다; 「くるしめる」의 문어
家
집. 주택. 〔동의어〕住まい; 가정. 가족. 또는 그 생활 상태. 살림; 자기 집[가정]. 자택. 〔동의어〕我が家; 가계(家系). 집안. 가문. 문벌; 재산. 가산; 기예(技藝)의 세계에서, 그 유파(流派)의 본가(本家). 〔동의어〕家元; 아니오. 아뇨. 〔동의어〕いいえ. 〔참고〕 「いや」 「いいや」 보다 약간 공손한 말
高騰
구답. 입으로 대답함. 〔반의어〕 筆答; 구두. 입으로 말함; 공당. 〔반의어〕 私党; 『문어』; 사무를 맡아 처리함. 또는 그 사람; 『역사』 옛날 摂政나 関白 집안의 잡무를 처리하던 직무. 또는 그 관리; 옛날, 맹인(盲人)에게 주던 벼슬. ((「検校」의 아래, 「座頭」의 위)); 『문어』 고두. 고수(叩首). 머리를 조아려 절함; 대머리. 독두(禿頭). 〔동의어〕はげあたま; (야구에서) 호투. 투수가 공을 잘 던짐; 후두. 뒷머리. 〔반의어〕 前頭; 『문어』 황통. 천황의 혈통; 『문어』 홍등; 붉은 등롱(燈籠). 〔동의어〕ほおずき提灯; 『문어』 황당. 말이 허황됨. {문어·ナリ 활용 }; 고등. 〔반의어〕 下等. {문어·ナリ 활용 }; 고답; 고자세임. 도도함; 고등. 앙등(昂騰). 등귀(騰貴). 〔반의어〕 低落; 『생리학』 후두; 『문어』 호탕; (마음이) 호방(豪放)함. {문어·タリ 활용}
支援
지원; 사원. 개인적인 원한. 〔동의어〕私恨; 자연; 보라색 연기 또는 안개; 담배 연기; 시연. 문인들의 모임 자리; 시연. 시험 상연
レシピ
레시피; 처방전
飼料
개량; (가축의) 사육비
酪農
『농학·농림·농업』 낙농.
熱々のスフレオムレツの中にはとろとろのチーズ、さらにソースにも濃厚なクリームがたっぷり使われています。
クリーム
크림; 우유에서 뽑아낸 노르무레한 지방질. 버터·아이스크림 등의 원료나 요리 등에 쓰임; 기초 화장에 쓰는 화장품의 한 가지. 〔동의어〕クレーム; 「クリーム色」의 준말; 「アイスクリーム」의 준말; 헤어 크림. 두발용 크림
たっぷり
《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》; 넘칠 만큼 충분한[많은] 모양. 잔뜩. 충분히. 듬뿍. 많이; 적게 어림하여도 그만한 수량은 되는 모양. 충분히. 넉넉히; (부피·수량이) 충분하여 여유가 있는 모양
チーズ
치즈. 건락. 〔동의어〕乾酪
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
ソース
소스; 소스. 출처. 근원
濃厚
농부와 직공(職工); 《「農業高等学校」의 준말》 농고. 농업 고등학교; 농경; 농후; (색·맛 등이) 짙음. 진함; 가능성이 많음[짙음] 〔반의어〕 希薄; (남녀의 사랑이) 강렬함. 자극적임. {문어·ナリ 활용 }
とろとろ
《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》; 녹아서 갈쭉한 액체가 되는 모양. 눅진눅진. 녹신녹신.; 불이 약하게 타는 모양. 뭉근히. 홀홀.; 마음을 빼앗겨 멍해지다.
これは飼料価格の高騰などに苦しむ酪農家を支援するため、都内のレストランが提供する乳製品をふんだんに使った限定メニューです。
価格
『문어』 꽃구경하는 사람. 꽃놀이하는 사람. 〔동의어〕花見客; 가격. 값. 〔동의어〕ねだん; 가문(家門). 문벌. 〔동의어〕家柄; 『문어』 화객; 고객. 단골 손님; 『문어』; 내객(來客). 찾아온 손; 和歌의 풍격(風格)
苦しむ
(육체적·경제적으로) 괴로워하다. 고생하다. 고통을 느끼다; 고심하다. 시달리다. 고민하다; 「くるしめる」의 문어
メニュー
메뉴. 식단(食單). 차림표. 〔동의어〕献立·献立表
提供
『문어』 제경; 황제가 사는 도성(都城). 〔동의어〕帝都·京師; 제공
限定
한정; 『문어』 현제. 배의 측면에 설치한 승강용 사다리. 〔동의어〕タラップ
家
집. 주택. 〔동의어〕住まい; 가정. 가족. 또는 그 생활 상태. 살림; 자기 집[가정]. 자택. 〔동의어〕我が家; 가계(家系). 집안. 가문. 문벌; 재산. 가산; 기예(技藝)의 세계에서, 그 유파(流派)의 본가(本家). 〔동의어〕家元; 아니오. 아뇨. 〔동의어〕いいえ. 〔참고〕 「いや」 「いいや」 보다 약간 공손한 말
レストラン
레스토랑. 서양 요리점. 양식 식당
高騰
구답. 입으로 대답함. 〔반의어〕 筆答; 구두. 입으로 말함; 공당. 〔반의어〕 私党; 『문어』; 사무를 맡아 처리함. 또는 그 사람; 『역사』 옛날 摂政나 関白 집안의 잡무를 처리하던 직무. 또는 그 관리; 옛날, 맹인(盲人)에게 주던 벼슬. ((「検校」의 아래, 「座頭」의 위)); 『문어』 고두. 고수(叩首). 머리를 조아려 절함; 대머리. 독두(禿頭). 〔동의어〕はげあたま; (야구에서) 호투. 투수가 공을 잘 던짐; 후두. 뒷머리. 〔반의어〕 前頭; 『문어』 황통. 천황의 혈통; 『문어』 홍등; 붉은 등롱(燈籠). 〔동의어〕ほおずき提灯; 『문어』 황당. 말이 허황됨. {문어·ナリ 활용 }; 고등. 〔반의어〕 下等. {문어·ナリ 활용 }; 고답; 고자세임. 도도함; 고등. 앙등(昂騰). 등귀(騰貴). 〔반의어〕 低落; 『생리학』 후두; 『문어』 호탕; (마음이) 호방(豪放)함. {문어·タリ 활용}
支援
지원; 사원. 개인적인 원한. 〔동의어〕私恨; 자연; 보라색 연기 또는 안개; 담배 연기; 시연. 문인들의 모임 자리; 시연. 시험 상연
都内
수도의 안. 도시의 안; 東京都 안의 중심 지역. ((23개 구(區))) 〔반의어〕 都下
飼料
개량; (가축의) 사육비
乳製品
유제품. ((버터·치즈 등))
酪農
『농학·농림·농업』 낙농.
ふんだんに
《「不断に」의 변한말》 넘칠 정도로 많이. 풍부하게. 넉넉하게.
「本質的に食べ続けられるようになっていくことが根本的な課題解決にもなると思っているので、そこをおいしさでちゃんと解決できるように」
解決
괴걸. 매우 괴상한 힘을 가지고 있는 호걸; 해결
ちゃんと
차근차근 하는 모양. 착실하게. 꼼꼼이. 틀림없이; 분명하게. 조리있게; (신원·신분 등을 인정받아) 확실하게. 어엿하게; (태도를) 견실하게. 반듯하게; 정연하게. 바르게. 단정하게; 분명히. 틀림없이; 이미. 벌써; 충분히
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
課題
가제. 임시 제목; 화대. 화분·꽃병을 올려 놓는 받침; 가대; 물건을 걸쳐 두는 대; 철도·다리 등의 받침대; 和歌의 제목. ((제목을 미리 내주는 兼題와 그 자리에서 내는 席題 등이 있음)); 과제. 주어진 문제·임무; 과대(함). 〔반의어〕 過小. {문어·ナリ 활용 }
根本
근본
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
本質
본질; 『철학』 본체(本體)
家庭でも継続的に乳製品を消費してもらうため、このレシピは公開されています。
もらう
받다. 얻다; 옮기다. 전염되다; 떠맡다. 인수하다. 〔동의어〕引き受ける; 자기 것으로 하다. 승부에서 이기다; 양자·사위 등을 맞이하다; 사다. 사 가지다. 【가능동사】 もら·える 【하1단 활용 자동사】; 《動詞의 連用形+「て」에 붙어》 남의 호의에 의하여 자기가 득을 봄. 또는 남에게 부탁하여 어떤 행위를 하게 함. …을 해 달라고 하다. …을 하여 받다. 〔참고〕 < 2> 는 かな로 씀. 【가능동사】 もら·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
消費
소비. 〔반의어〕 生産
継続
계속; 매여 있음. 관계가 있음; 『법률』 어떤 사건이 소송 중에 있음. 계류; 계속
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
公開
『문어』 공회; 공식 회의; 공개적인 모임; 국제 회의; 『법률』 공해. 〔반의어〕 領海; 공개; 《「きょうかい」라고도 함》; 성교(性交); 경개; 『법률』 채무 변경 계약; 『문어』 후회. 뒷날 다시 만남; 후회. 뉘우침; 항해; 『지리·지학·지명』 화산이 폭발하여 분화된 화산재가 땅에 내리는 일. 또는 그 재; 교활. 〔동의어〕狡猾. {문어·ナリ 활용 }
家庭
가정; 하저. 강바닥. 〔동의어〕川底; 가제. 동생. ((남에게 일컫는 말)) 〔동의어〕舎弟; 가정; 과정; 과정
レシピ
레시피; 처방전
乳製品
유제품. ((버터·치즈 등))
農林水産省によりますと、燃料価格の高騰などから牛の餌となる配合飼料の価格はこの2年でおよそ3割ほど上がり、過去最高の高値になっているということです。
餌
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
価格
『문어』 꽃구경하는 사람. 꽃놀이하는 사람. 〔동의어〕花見客; 가격. 값. 〔동의어〕ねだん; 가문(家門). 문벌. 〔동의어〕家柄; 『문어』 화객; 고객. 단골 손님; 『문어』; 내객(來客). 찾아온 손; 和歌의 풍격(風格)
過去
『러시아어』 수부. 뱃사람. 뱃사공. ((「船乗り」의 예스러운 말)); 과거. 〔반의어〕 現在·未来; 옛날. 지난날; 『불교』 전세(前世). 전생; 『언어학』 시제(時制)의 하나. ((과거의 동작·상태를 나타냄)); 『러시아어』 사슴의 새끼. 또는 사슴. 〔동의어〕かのこ
最高
재고; 『인쇄』 재교. 두 번째 교정. 또는 그 교정쇄; 다시 구성함; 재흥. 다시 일어남. 다시 일으킴. 부흥; 『광물』 쇄광. 광석을 부숨; 채광. 광채. 〔동의어〕光彩; 채광; 채광. 광석을 캠; 최고. 〔반의어〕 最低
上がり
(위치·정도·가치·가격 등이) 오름. 올라감. 상승. 〔반의어〕 下がり; (쌍륙에서) 말이 날밭에 들어 경기에 이김. 또는 그 밭; (근무·작업 등이) 끝남. 마침. 종료; 완성. 다 됨. 또는 그 결과; 이익. 수입. 수확. 매출. 매상; (학문·기예 등의) 진보. 숙달; (누에의) 오름. 상족(上蔟); 「上がり花」의 준말; 이전에 그 직업이나 신분이었음을 나타냄; 어떤 상태가 끝났음을 나타내는 말; (초등학교에) 입학함
割
《은어》 공갈. 협박. ((불량배 등이 쓰는 말)); 『문어』; 삶. 살 길; 기절한 사람의 의식을 되살리는 기술; 목마름. 갈증; (비유적으로) 갈망; 『문어』 몇 가지 동작이 같이 행해지는 모양. 동시에. 한편; 『문어』 그 위에. 게다가. 또; 선종(禪宗)에서, 그릇된 생각이나 미망(迷妄) 등을 꾸짖어 깨우침을 주는 격려의 소리; 이기다. 승리하다; 극복하다. 이겨내다; 앞서다. 능가하다; 어떤 요소가 다른 것보다 많다. 어떤 성질·경향이 강하다. 더하다; 부담이 힘에 겹다. 버겁다; 획득하다. 쟁취하다. 따다. 1.~3. 〔반의어〕 負ける. 〔참고〕 2.는 「克つ」, 6.은 「贏つ」로도 씀. 【가능동사】 か·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
高騰
구답. 입으로 대답함. 〔반의어〕 筆答; 구두. 입으로 말함; 공당. 〔반의어〕 私党; 『문어』; 사무를 맡아 처리함. 또는 그 사람; 『역사』 옛날 摂政나 関白 집안의 잡무를 처리하던 직무. 또는 그 관리; 옛날, 맹인(盲人)에게 주던 벼슬. ((「検校」의 아래, 「座頭」의 위)); 『문어』 고두. 고수(叩首). 머리를 조아려 절함; 대머리. 독두(禿頭). 〔동의어〕はげあたま; (야구에서) 호투. 투수가 공을 잘 던짐; 후두. 뒷머리. 〔반의어〕 前頭; 『문어』 황통. 천황의 혈통; 『문어』 홍등; 붉은 등롱(燈籠). 〔동의어〕ほおずき提灯; 『문어』 황당. 말이 허황됨. {문어·ナリ 활용 }; 고등. 〔반의어〕 下等. {문어·ナリ 활용 }; 고답; 고자세임. 도도함; 고등. 앙등(昂騰). 등귀(騰貴). 〔반의어〕 低落; 『생리학』 후두; 『문어』 호탕; (마음이) 호방(豪放)함. {문어·タリ 활용}
燃料
연료. 땔감
牛
『문어』; 귀인·부자 등의 높임말. 대인; 스승·학자 또는 선인(先人)의 높임말. 선생. 〔참고〕 鈴屋는 江戸 중기의 국학자 本居宣長의 아호; 『동물·동물학』 소; 축; 십이지(十二支)의 둘째; 방위로는 북북동(北北東); 《속어》 소; 『의학』 우치. 충치. 〔동의어〕虫歯. 〔참고〕 「くし」의 관용음
配合
俳句 작가의 아호(雅號). 〔동의어〕俳名; 배합; 폐합
飼料
개량; (가축의) 사육비
高値
『음악』 고저 두 가지 음의 三味線 합주에서, 고음 쪽; 값이 비쌈. 비싼 값. 고가; 『경제』 주식 거래에서, 기준 시세보다 높은 값. 1.2. 〔반의어〕 安値; 『문어』 고령. 높은 산[봉우리]
農林水産省
농림 수산성. ((농림·축산·수산업에 관한 사무를 맡아봄))
ワニ“大量脱走”…いまだ5匹見つからず 中国【知っておきたい!】(2023年9月18日)
「直前に食糧が用意された」ロックダウンの上海で副市長の“やらせ”視察に批判殺到(2022年4月20日)
MOM'S 1ST BIRTHDAY ママも1歳、おめでとう。 | パンパース公式
女性クリエイター育成へ 配信までのノウハウ提供(2021年6月30日)
ガソリン高騰抑制へ補助金 上限25円→35円に調整(2022年4月22日)
西友が24時間営業を継続 SNSで買い物分散呼びかけ(20/04/11)
データ訂正相次ぐ敦賀2号機 2度目の審査中断を決定(2023年4月5日)
気象庁 輪島港に新たな津波観測装置を設置 地震の影響で以前の設備が使えず(2024年1月14日)
【速報】KDDI 西日本エリアなどでの通信障害が全面的に復旧と発表(2023年12月11日)
わらびの恩
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers