この電池を使って例えばリモコンを操作するとスマホに共有され家族みんなが分かります。
When using the battery, it will notify to the phone Confirm "It is safe for family" (19/12/10)
186 viewこの電池を使って例えばリモコンを操作するとスマホに共有され家族みんなが分かります。
If you use this battery and operate in the remote control, the information will be shared on smartphones and everyone will know.ソフトバンクは専用の電池を使ってテレビのリモコンやライトなどのスイッチを入れた情報をスマートフォンで共有できるサービスを発表しました。
SOFTBANK has announced a service that will send notifications to your smartphone when you use a dedicated battery and operate the device like turning on the TV control remotes or lights.長い間、使用がない場合には本人の電話に自動連絡して応答がないと家族に連絡が入ります。
If the battery are not used for a long time, it will automatically contact the person's phone and will contact back the family if there is no response.電池の価格は1個3190円で、開発したノバルスは「600万人の独り暮らしの高齢者がいるなかで、手軽に見守りができる」としています。
この電池を使って例えばリモコンを操作するとスマホに共有され家族みんなが分かります。
例えば
For example, e.g
操作
Operation, management, processing; manipulating to one''s benefit; to operate; to manipulate, to fiddle (e.g. the books)
電池
Battery
家族
Family, members of a family
使う
To use (a thing, method, etc.), to make use of, to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.), to employ, to handle, to manage, to manipulate; to use (time, money, etc.), to spend, to consume; to use (language), to speak
分かる
To understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow; to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out
共有
Share, joint ownership, co-ownership
リモコン
remote control
ソフトバンクは専用の電池を使ってテレビのリモコンやライトなどのスイッチを入れた情報をスマートフォンで共有できるサービスを発表しました。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
サービス
Service, help, assistance, care, concern; discount, freebie, free gift; service, serve; service, servicing, (product) maintenance
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
スイッチ
Switch
スマート
Smart, stylish; slim
電池
Battery
専用
Exclusive use, personal use, dedicated; private (e.g. network)
入れる
To put in, to let in, to take in, to bring in, to insert, to set (a jewel, etc.), to ink in (e.g. a tattoo); to admit, to accept, to employ, to hire; to accept, to comply, to grant, to adopt (a policy, etc.), to take (advice, etc.), to listen to, to pay attention to; to include; to pay (one''s rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax), to call
使う
To use (a thing, method, etc.), to make use of, to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.), to employ, to handle, to manage, to manipulate; to use (time, money, etc.), to spend, to consume; to use (language), to speak
テレビ
Television, tv; tv program, tv programme, tv broadcast
共有
Share, joint ownership, co-ownership
フォン
Phon (unit of loudness); fond, (soup) stock; phone
ライト
Light; right; right field, right fielder
ソフトバンク
Softbank (japanese telecommunications company)
リモコン
remote control
長い間、使用がない場合には本人の電話に自動連絡して応答がないと家族に連絡が入ります。
間
1.818 m (6 shaku); counter used to number the gaps between pillars
場合
Case, situation
連絡
To contact, to get in touch; contacting, getting in touch, communication, call, message; connection, coordination, junction; intercalary, intercalaris, internuncial
本人
The person himself
自動
Automatic, self-motion; intransitive verb
使用
Use, application, employment, utilization, utilisation
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
家族
Family, members of a family
電話
Telephone call, phone call; telephone (device), phone
長い
Long (distance); long (time), lengthy
応答
Reply, answer, response
電池の価格は1個3190円で、開発したノバルスは「600万人の独り暮らしの高齢者がいるなかで、手軽に見守りができる」としています。
円
Yen, japanese monetary unit; circle
者
Person
価格
Price, value, cost
電池
Battery
手軽
Easy, simple, informal, offhand, cheap
人
Person
個
Counter for articles; counter for military units; individual
開発
Development, exploitation
万
Many, all
見守る
To watch over, to watch attentively
高齢
Advanced (old) age
案山子
都内のインフルエンザ 依然高水準 新型コロナは5週連続減(2023年10月12日)
群馬のスキー場がやっとオープン 青空の下で初滑り(19/12/01)
紙兎ロペ「海編」
【速報】天皇陛下の前立腺組織を採取・検査の結果「異常認められず」宮内庁(2022年12月2日)
入会金3600万円 高級ドライビングクラブ開業へ(2023年5月18日)
ミスター・ブレイブ(ゆうかんくん)
人気女性インフルエンサーが銃撃され死亡 投稿動画めぐり議論 イラク(2024年4月28日)
ロシア軍、ザポリージャ原発から「撤退の可能性」 原子力企業トップ(2022年11月28日)
天皇皇后両陛下が熱海の被災地に“お見舞い”(2021年7月5日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy