「新しい生活様式」の広がりで「ガスト」や「バーミヤン」が深夜営業を取りやめます。
Stop night business in Gusto and Bamiyan Increase delivery (20/05/26)
1153 view「新しい生活様式」の広がりで「ガスト」や「バーミヤン」が深夜営業を取りやめます。
As the "new lifestyle" is expanding, "Gusto" and "Bamiyan" will stop working at night.ファミリーレストラン大手のすかいらーくホールディングスは、深夜に営業しているほぼすべての店舗で7月以降、午後11時半以降の営業を取りやめると発表しました。
Skylark Holdings Co., Ltd., a big family restaurant, has announced that since July, most stores that are operating late at night will stop business after11:30.対象となるのは全体の8割にあたる約2600の店舗です。
About 2600 stores, 80% of the company's total stores, will stop operating at night.新型コロナウイルスの感染拡大の影響で、外出の自粛や在宅勤務など「新しい生活様式」が広がり、深夜の利用客が減る傾向が続くと判断したということです。
Due to the spread of the new strain of corona virus, "new lifestyle" such as restricting travel and working from home has spread, so they considered that the number of night-time customers would continue to decline.今後は需要が大きく伸びている持ち帰りや宅配を強化するとしています。
In the future, the company also plans to increase take-away and home delivery services, which are increasing significantly.「新しい生活様式」の広がりで「ガスト」や「バーミヤン」が深夜営業を取りやめます。
生活
Living, life (one''s daily existence), livelihood
営業
Business, trade, sales, operations
深夜
Late at night
新しい
New, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, modern
様式
Style, form, pattern
広がり
Spread, span, expanse, extent
ファミリーレストラン大手のすかいらーくホールディングスは、深夜に営業しているほぼすべての店舗で7月以降、午後11時半以降の営業を取りやめると発表しました。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
営業
Business, trade, sales, operations
月
Monday
以降
On and after, as from, hereafter, thereafter, since
深夜
Late at night
午後
Afternoon, p.m
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
店舗
Shop, store
時半
About an hour, short time; half past (the hour)
ホールディングス
Holdings
ファミリーレストラン
Family restaurant (varied menu options, inexpensive), casual dining restaurant
対象となるのは全体の8割にあたる約2600の店舗です。
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
全体
Whole, entirety, whatever (is the matter)
対象
Target, object (of worship, study, etc.), subject (of taxation, etc.)
割
Rate, ratio, proportion, percentage; profit; assignment; 10%, unit of ten percent; match, schedule of matches; diluted with (of drinks), mixed with
店舗
Shop, store
新型コロナウイルスの感染拡大の影響で、外出の自粛や在宅勤務など「新しい生活様式」が広がり、深夜の利用客が減る傾向が続くと判断したということです。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
生活
Living, life (one''s daily existence), livelihood
続く
To continue, to last, to go on; to continue (without a break), to be unbroken; to occur again and again; to lead to, to connect to, to adjoin; to come after, to follow, to succeed, to rank next to; to hold out, to keep, to last
利用
Use, utilization, utilisation, application
判断
Judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; judgement
広がる
To spread (out), to extend, to stretch, to reach to, to get around, to fill (e.g. a space)
減る
To decrease (in size or number), to diminish, to abate
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
外出
Outing, trip, going out
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
傾向
Tendency, trend, inclination
深夜
Late at night
感染
Infection, contagion
勤務
Service, duty, work
新しい
New, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, modern
ウイルス
Virus; viral
様式
Style, form, pattern
在宅
Being in, being at home
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
自粛
self-restraint, self-control, self-discipline
コロナ
corona
今後は需要が大きく伸びている持ち帰りや宅配を強化するとしています。
伸びる
To stretch, to extend, to lengthen, to spread; to make progress, to grow (beard, body height); to grow stale (soba); to be straightened, to be flattened, to be smoothed; to be exhausted; to be postponed, to be prolonged
今後
From now on, hereafter
需要
Demand, request
強化
Strengthen, intensify, reinforce, solidify, enhancement
大きい
Big, large, great, loud
宅配
Home delivery
持ち帰り
Takeout (i.e. food), take-out, takeaway, take-away
曜日 Rap Japanese Days of the Week
強い台風20号 小笠原近海を北上 猛烈な風が吹く恐れ(2021年10月28日)
能登半島地震 珠洲市で災害ボランティア開始(2024年2月4日)
米TikTokの禁止措置を裁判所が差し止め命令(2020年9月28日)
訪日外国人にもっと消費してもらおう…政府が“目標20万円”案(2023年2月9日)
ガソリン10週連続値上がり ワクチン接種開始も影響(2021年2月3日)
ミスター・ストロング(力持ちくん)
オホーツク海の流氷が接岸 平年より2日早く(2021年2月1日)
塩野義製薬の新型コロナ飲み薬「ゾコーバ」を22日に再審議する方針 厚労省(2022年11月14日)
「旅行に行く」夏休みの予算 コロナ禍前の水準超え(2022年7月26日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy