来月1日から始まる販売前の犬や猫へのマイクロチップの装着義務化について、山口環境大臣は、購入者が費用を負担するケースもあり得ると述べました。
Compulsory pet microchips Buyer will also bear the cost (2022/05/24)
378 view来月1日から始まる販売前の犬や猫へのマイクロチップの装着義務化について、山口環境大臣は、購入者が費用を負担するケースもあり得ると述べました。
About the mandatory microchips in dogs and cats before sale starting from next month, Environment Minister Yamaguchi said that the buyer would likely bear the cost.「費用が販売価格に転嫁された場合は一般の購入者が負担することもあり得る」
“If costs are included in the sale price, the general buyer will also bear the cost.”来月1日から施行される改正動物愛護管理法では、ペットショップなどで販売される犬や猫に、飼い主などの情報を登録するマイクロチップの装着が義務付けられます。
Under the Animal Welfare and Management Amendment Act, which goes into effect on the 1st of next month, dogs and cats sold in pet stores will be required to wear a microchip to register information such as their owner.1万円程度の費用がかかりますが、誰が支払うかについては明記されていません。
The cost will be around 10,000 yen, but it is not clear who pays.そのため販売業者によっては、購入者に費用を転嫁するケースも想定され、混乱が予想されています。
Therefore, depending on the seller, it is expected that the costs will be passed on to the buyer, and there may be chaos.対象となる犬や猫はおよそ41万匹とみられています。
The number of dogs and cats subject to microchips is estimated at 410,000.来月1日から始まる販売前の犬や猫へのマイクロチップの装着義務化について、山口環境大臣は、購入者が費用を負担するケースもあり得ると述べました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
販売
Sales, selling, marketing
費用
Cost, expense
者
Person
得る
To be able to ..., can ..; to get, to acquire, to obtain, to procure, to earn, to win, to gain, to secure, to attain
環境
Environment, circumstance
義務
Duty, obligation, responsibility
ケース
Case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.); computer-aided software engineering, case
大臣
Cabinet minister
チップ
Gratuity, tip; chip
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
購入
Purchase, buy
犬
Dog (canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser, asshole; counterfeit, inferior, useless, wasteful
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
始まる
To begin, to start, to commence; to happen (again), to begin (anew); to date (from), to originate (in)
来月
Next month
負担
Burden, charge, responsibility
化
Action of making something, -ification
装着
Equipping, installing, mounting, laying down
マイクロ
micro-, micro, 10^-6; microbus, minibus; microfilm
「費用が販売価格に転嫁された場合は一般の購入者が負担することもあり得る」
場合
Case, situation
販売
Sales, selling, marketing
費用
Cost, expense
者
Person
一般
General, universal; ordinary, average, common
得る
To be able to ..., can ..; to get, to acquire, to obtain, to procure, to earn, to win, to gain, to secure, to attain
価格
Price, value, cost
購入
Purchase, buy
負担
Burden, charge, responsibility
転嫁
imputation, shifting (e.g. blame, costs), passing the buck; second marriage, remarriage
来月1日から施行される改正動物愛護管理法では、ペットショップなどで販売される犬や猫に、飼い主などの情報を登録するマイクロチップの装着が義務付けられます。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
販売
Sales, selling, marketing
法
Law, act, principle; method; mood; dharma
管理
Control, management (e.g. of a business)
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
改正
Revision, amendment, alteration
ショップ
Shop
チップ
Gratuity, tip; chip
登録
Registration, accession, register, entry, record
犬
Dog (canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser, asshole; counterfeit, inferior, useless, wasteful
動物
Animal
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
ペット
Pet; trumpet
来月
Next month
飼い主
Shepherd, (pet) owner
愛護
Protection, tender care
装着
Equipping, installing, mounting, laying down
義務付け
Obligation
施行
execution, enforcing, carrying out; giving alms, giving food to the poor or monks
マイクロ
micro-, micro, 10^-6; microbus, minibus; microfilm
1万円程度の費用がかかりますが、誰が支払うかについては明記されていません。
費用
Cost, expense
円
Yen, japanese monetary unit; circle
支払う
To pay
程度
Degree, amount, grade, standard, of the order of (following a number), about, approximately
誰
Who
万
Many, all
明記
clear writing, specification
そのため販売業者によっては、購入者に費用を転嫁するケースも想定され、混乱が予想されています。
販売
Sales, selling, marketing
費用
Cost, expense
者
Person
ケース
Case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.); computer-aided software engineering, case
混乱
Disorder, chaos, confusion, mayhem
業者
Trader, merchant, vendor; manufacturer, contractor
購入
Purchase, buy
想定
Hypothesis, supposition, assumption
予想
Expectation, anticipation, prediction, forecast, conjecture
転嫁
imputation, shifting (e.g. blame, costs), passing the buck; second marriage, remarriage
対象となる犬や猫はおよそ41万匹とみられています。
対象
Target, object (of worship, study, etc.), subject (of taxation, etc.)
犬
Dog (canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser, asshole; counterfeit, inferior, useless, wasteful
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
万
Many, all
匹
Counter for small animals; counter for rolls of cloth (two han in size); counter for horses; roll of cloth
岸田総理が演説 日米「肩組み立ち上がっている」(2024年4月12日)
【二ノ国 ドラマシーン】シェリーの勇気
きょう東京都で新たに感染が確認されたのは107人(20/07/02)
中国人が住宅爆買い 憧れのバンクーバーに変化
ペンギンだって (動く絵本、童話、読み聞かせ)
愛子さま「学びを得て充実した4年間」 学習院大学の卒業式に(2024年3月20日)
一つのアプリで家電の購入や、オンライン診療などできるスマートハウス販売開始(2023年10月26日)
アメリカ海軍が実践している2分で眠ることができる方法
とろける口どけ♡ふわふるチーズケーキ | How To Make Softly Cheese Cake
ロボットが自動配送 加藤長官が早期実用化に意欲(2020年10月31日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy