アラームが鳴り響くなか、住民らが急いで建物の外に避難します。
Philippines A series of M7.0 level earthquakes [Want to know] (2023/12/04)
149 viewアラームが鳴り響くなか、住民らが急いで建物の外に避難します。
People rushed to evacuate outside the building when the alarm sounded.店では、多くの商品が床に散乱しています。
In the store, many products were scattered on the floor.おととい夜、フィリピンのミンダナオ島沖でマグニチュード7.7の地震が発生しました。
The night of the day before yesterday, a 7.7 magnitude earthquake occurred off the coast of Mindanao, Philippines.気象庁は、日本の太平洋沿岸の広い範囲に津波注意報を発表しました。
The Japan Meteorological Agency has issued a tsunami warning for a wide area of Japan's Pacific coast.東京都の八丈島で40センチ、鹿児島県奄美市や高知県土佐清水市などで20センチの津波が観測されました。
A 40 cm high tsunami was observed in Hachijojima in Tokyo and a 20 cm high tsunami was observed in Amami City, Kagoshima Prefecture and Tosashimizu City, Kochi Prefecture.その後、気象庁は潮位のデータなどから津波が大きくなることはないと判断し、注意報をすべて解除しています。
Later, the Japan Meteorological Agency determined that the tsunami would not be large based on data on tide levels and other factors, and lifted all warnings.ミンダナオ島付近では、日本時間午前4時50分ごろにもマグニチュード7.0の地震がありました。
In addition, a 7.0 magnitude earthquake occurred near Mindanao island at about 4:50 a.m. in Japan time.アラームが鳴り響くなか、住民らが急いで建物の外に避難します。
外
Outside, exterior; open air; other place
住民
Citizens, inhabitants, residents, population
建物
Building
鳴り響く
To reverberate, to resound, to echo; to have one''s fame spread, to be renowned
避難
Taking refuge, finding shelter, evacuation, escape
アラーム
alarm
店では、多くの商品が床に散乱しています。
床
Floor; stage (for the narrator and the shamisen player); dining platform built across a river
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
散乱
dispersion, scattering, spreading out, diffusion
おととい夜、フィリピンのミンダナオ島沖でマグニチュード7.7の地震が発生しました。
地震
Earthquake
夜
Evening, night
沖
Open sea
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
マグニチュード
Magnitude
気象庁は、日本の太平洋沿岸の広い範囲に津波注意報を発表しました。
日本
Japan
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
範囲
Extent, scope, sphere, range, span
津波
Tsunami, tidal wave
沿岸
Coast, shore, littoral
広い
Spacious, vast, wide
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
太平洋
Pacific ocean
注意報
warning (e.g. for a storm), advisory
東京都の八丈島で40センチ、鹿児島県奄美市や高知県土佐清水市などで20センチの津波が観測されました。
市
City
都
Capital, metropolis
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
観測
Observation, survey, measurement
津波
Tsunami, tidal wave
センチ
Centimeter; centi-, 10^-2; sentimental
東京
Tokyo
その後、気象庁は潮位のデータなどから津波が大きくなることはないと判断し、注意報をすべて解除しています。
判断
Judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; judgement
津波
Tsunami, tidal wave
解除
Cancellation, rescinding, release, calling off, lifting (sanctions), delisting
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
データ
Data, datum
大きく
In a big way, on a grand scale
その後
After that, afterwards, thereafter
注意報
warning (e.g. for a storm), advisory
潮位
tide level
ミンダナオ島付近では、日本時間午前4時50分ごろにもマグニチュード7.0の地震がありました。
地震
Earthquake
日本
Japan
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
付近
Neighbourhood, neighborhood, vicinity, environs; approaching
午前
Morning, a.m
時間
Time; hours
マグニチュード
Magnitude
九州は秋雨前線の影響で大雨 長崎など土砂災害に警戒(2023年9月17日)
サッカーW杯まで3週間「サムライ・ブルー」で行進(2022年10月29日)
ディズニーのショー「ビッグバンドビート」あす再開(2021年3月31日)
「糖質カット」炊飯器 表示のカット率に遠く及ばず 国民生活センターが注意呼びかけ(2023年3月15日)
盆踊り練習 東京音頭
幸運を呼ぶ?“黄金のおたまじゃくし”見つかる カエルになった姿は…(2023年7月5日)
トランプ前大統領に賠償命令123億円 女性への性的暴行めぐり“名誉毀損”(2024年1月27日)
【超短編アニメ】世界一短い恋愛ドラマ vol.1 大人女子の飲み物
ユニクロの通販アプリ 店舗レジでスマホ決済OKに(2021年1月19日)
Men's ダイエット yoshi Quality Of Life 筋トレ。正しいアプローチで継続