朝ご飯にはパラパラふりかけ。 炊きたてご飯にパラパラ
朝ご飯にはパラパラふりかけ。 炊きたてご飯にパラパラ
For breakfast, we sprinkle on furikake. On freshly cooked rice, sprinkling!何杯だってご飯が進むぜ。 これを食べなきゃ始まらない
No matter how many bowls, keep the rice coming! Nothing gets started unless you eat this.パラパラパラパラふりかけ、 魔法のおいしさ
Sprinkling, sprinkling, furikake! A magical deliciousnessパラパラパラパラふりかけ、 お口に広がる
Sprinkling, sprinkling, furikake! It expands in your mouthうん! 幸せ気分
Yeah! Such a happy feeling!お弁当にもパラパラふりかけ。 おにぎりご飯に混ぜ混ぜ
Sprinkling furikake in my lunchbox too. Mixing it into the onigiri rice!混ぜて握っておにぎり旨いね。 のりたま、 タラコ、 シャケ、 かつお、 ウフフ
Mixing, pressing the onigiri, isn't it yummy? Noritama, tarako, salmon, tuna, haha!パラパラパラパラふりかけ、 魔法のおいしさ
Sprinkling, sprinkling, furikake! A magical deliciousnessパラパラパラパラふりかけ体に染み込む
Sprinkling, sprinkling, furikake! Your body will soak it up!うん! 幸せ気分
Yeah! Such a happy feeling!遠足のお供にふりかけパラパラ
A companion on picnics, furikake, sprinkling!一品のお弁当にふりかけパラパラ
Sprinkling furikake over the whole lunch box!ご飯のお供にふりかけパラパラパラパラウーパラパラウーパラパラウー
A companion for your rice, furikake, sprinkling, sprinkling! Ooh, Sprinkling! Ooh, Sprinkling! Oohご飯お代わり
Another helping of rice!お代わり
Seconds!はい食べなさい
Okay, eat up!いただきます
Bon appetit!朝ご飯にはパラパラふりかけ。 炊きたてご飯にパラパラ
朝
Dynasty; reign; period, epoch, age; court; north korea
ご飯
Cooked rice; meal
パラパラ
disco dancing with synchronized arm motions; falling in (large) drops (e.g. rain, hail), sprinkle (e.g. rain, salt), pattering, clattering (e.g. hail); flipping through a book, thumbing through a book, riffling cards; sparse, scattered (e.g. clumps of grass); crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice), loose and falling apart
炊きたて
freshly cooked
何杯だってご飯が進むぜ。 これを食べなきゃ始まらない
進む
To advance, to go forward; to precede, to go ahead (of); to make progress, to improve; to deepen, to heighten; to be fast (of a clock), to be ahead; to do of one''s own free will
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
だって
After all, because; but; even; too, as well, also; they say, i hear, you mean
杯
Sake cup, cup for alcoholic beverages
ご飯
Cooked rice; meal
パラパラパラパラふりかけ、 魔法のおいしさ
魔法
Magic, witchcraft, sorcery
パラパラ
disco dancing with synchronized arm motions; falling in (large) drops (e.g. rain, hail), sprinkle (e.g. rain, salt), pattering, clattering (e.g. hail); flipping through a book, thumbing through a book, riffling cards; sparse, scattered (e.g. clumps of grass); crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice), loose and falling apart
パラパラパラパラふりかけ、 お口に広がる
広がる
To spread (out), to extend, to stretch, to reach to, to get around, to fill (e.g. a space)
口
Mouth, speech; counter for people or implements
パラパラ
disco dancing with synchronized arm motions; falling in (large) drops (e.g. rain, hail), sprinkle (e.g. rain, salt), pattering, clattering (e.g. hail); flipping through a book, thumbing through a book, riffling cards; sparse, scattered (e.g. clumps of grass); crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice), loose and falling apart
うん! 幸せ気分
気分
Feeling, mood
幸せ
Happiness, good fortune, luck, blessing
お弁当にもパラパラふりかけ。 おにぎりご飯に混ぜ混ぜ
弁当
Bento, japanese box lunch
ご飯
Cooked rice; meal
パラパラ
disco dancing with synchronized arm motions; falling in (large) drops (e.g. rain, hail), sprinkle (e.g. rain, salt), pattering, clattering (e.g. hail); flipping through a book, thumbing through a book, riffling cards; sparse, scattered (e.g. clumps of grass); crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice), loose and falling apart
混ぜて握っておにぎり旨いね。 のりたま、 タラコ、 シャケ、 かつお、 ウフフ
旨い
Skillful, clever, expert, wise, successful; delicious, appetizing, appetising; fortunate, splendid, promising
パラパラパラパラふりかけ、 魔法のおいしさ
魔法
Magic, witchcraft, sorcery
パラパラ
disco dancing with synchronized arm motions; falling in (large) drops (e.g. rain, hail), sprinkle (e.g. rain, salt), pattering, clattering (e.g. hail); flipping through a book, thumbing through a book, riffling cards; sparse, scattered (e.g. clumps of grass); crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice), loose and falling apart
パラパラパラパラふりかけ体に染み込む
体
Appearance, air, condition, state, form
染み込む
To soak into, to permeate, to penetrate
パラパラ
disco dancing with synchronized arm motions; falling in (large) drops (e.g. rain, hail), sprinkle (e.g. rain, salt), pattering, clattering (e.g. hail); flipping through a book, thumbing through a book, riffling cards; sparse, scattered (e.g. clumps of grass); crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice), loose and falling apart
うん! 幸せ気分
気分
Feeling, mood
幸せ
Happiness, good fortune, luck, blessing
遠足のお供にふりかけパラパラ
遠足
Excursion, outing, trip
お供
Attendant, companion
パラパラ
disco dancing with synchronized arm motions; falling in (large) drops (e.g. rain, hail), sprinkle (e.g. rain, salt), pattering, clattering (e.g. hail); flipping through a book, thumbing through a book, riffling cards; sparse, scattered (e.g. clumps of grass); crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice), loose and falling apart
一品のお弁当にふりかけパラパラ
弁当
Bento, japanese box lunch
一品
Item, article; dish, course
パラパラ
disco dancing with synchronized arm motions; falling in (large) drops (e.g. rain, hail), sprinkle (e.g. rain, salt), pattering, clattering (e.g. hail); flipping through a book, thumbing through a book, riffling cards; sparse, scattered (e.g. clumps of grass); crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice), loose and falling apart
ご飯のお供にふりかけパラパラパラパラウーパラパラウーパラパラウー
お供
Attendant, companion
ご飯
Cooked rice; meal
ご飯お代わり
代わり
Substitute for ..
ご飯
Cooked rice; meal
お代わり
代わり
Substitute for ..
はい食べなさい
いただきます
新型コロナのワクチン「定期接種」へ 高齢者など自己負担額7000円程度に(2024年3月15日)
30日から警備の最前線へ 警視庁機動隊の新人隊員が訓練(2022年3月29日)
東京都心で今年一番の暑さ さいたま市など真夏日か(2021年5月9日)
Japanese Words - Japanese Actors
「休憩なしで働く」ニューヨーク市警が「ロボコップ」を2か月間試験導入へ(2023年9月24日)
東京の新規感染者293人 先週の土曜日より44人減(2021年3月6日)
Find you
Find you彼の後ろ
鯉のぼりをそろそろ飾ろうかな♪端午の節句の昔と今
JALの客室乗務員が感染 先月25日シカゴ→成田便に(20/03/09)